Kako komunicirati s djetetom, ako su roditelji govore različite jezike

click fraud protection

Obitelj u kojoj roditelji govore različite jezike - nije neobično, međutim, u tom slučaju potrebno je razmišljati o tome kako komunicirati s djetetom. Činjenica da je beba skoro od rođenja će čuti, zapamtiti i kasnije govoriti dva jezika.

Bitno je samo da slijedite nekoliko jednostavnih pravila, dijete počeo brže govoriti.

Glavno pravilo uspješnog stjecanja jezik beba - svaki roditelj treba komunicirati s njima na njihovom materinjem jeziku. Među sobom, roditelji mogu govoriti u bilo kojem jeziku prikladan za njih, ali s djetetom samo na nju. Ako ste stalno prebacivati ​​s jednog jezika na drugi, u umu djeteta će biti zbunjenost, a on ne može staviti ispravne govora dizajna. Dijete od vrlo mlade dobi mogu razlikovati - s majkom, on će brbljati na ruskom, s Papom - na engleskom jeziku.

kak-obshchatsya-s-rebenkom-esli-roditeli-govoryat-na-raznyh-yazykah1

Jezik zemlje u kojoj živite većinu vremena, a priori će biti materinji jezik beba. U vrtiću, škola i na ulicama, on će i dalje čuti i zapamtiti ga. Komunikacija s kolegama samo da će pomoći u poboljšanju govor, dnevna praksa će donijeti brze rezultate. Vaš zadatak je razviti djetetovu drugog jezika. Komunicirajte kod kuće na svom jeziku, čitati knjige, gledati crtane filmove i TV emisijama. Nedostatak je da je u kojem komunikacija odvija samo kod kuće, riskirajući samo ostati razgovorni. Ako vam je važno da je dijete savladali vještine pisanja, najam tutor koji uče čitati i pisati.

instagram viewer

kak-obshchatsya-s-rebenkom-esli-roditeli-govoryat-na-raznyh-yazykah2

Ne mijenjajte riječi materinjeg jezika na „strancu”, to može biti lakše za vas i vašeg supruga da razumijemo jedni druge, ali čistoće govora o ovom patnje. Nemojte biti kao riječi u jeziku koji je već naučio i govori djetetu na drugi jezik, s vremenom će naučiti kako volju i pravo govoriti, ali ne i zgodan. Miješanje jezika, možete ih miješati u djetetovu umu, a onda će biti teško svladati bilo koju od njih savršeno.

Obično to dobro radi „jedan roditelj - jedan jezik” za bolju apsorpciju jezika, ali možete napraviti iznimku kada je kao tata-Englez ne razumije ruski jezik. U tom slučaju, majka odlazi komunicirati na engleskom, tako da drugi roditelj ne „pada” iz razgovora. To neće utjecati na bebinu govor, jer je moja majka provede s djetetom više vremena u razgovoru s njihovom majkom.

kak-obshchatsya-s-rebenkom-esli-roditeli-govoryat-na-raznyh-yazykah3
Instagram story viewer