TOP 5 najboljih knjiga za učenje ukrajinskog jezika

click fraud protection

Najbolje knjige koje će vam pomoći naučiti i poboljšati ukrajinski jezik. Jednostavni i pristupačni vodiči za samoučenje ukrajinskog jezika: s humorom, u slikama, s primjerima iz života

Ukrajinski jezik postaje sve popularniji u društvu. Prema istraživanju provedenom prošle godine, lavovski udio (73%) naših građana želi čitati, gledati televiziju i komunicirati na ukrajinskom. Sve više internetskih resursa pokušava pružiti sadržaj na ukrajinskom jeziku, čelnici mišljenja i popularni blogeri prelaze na svoj materinji jezik.

Međutim, to nije svima lako: prema istom istraživanju, za polovicu (47%) Ukrajinaca ruski jezik ostaje poznat od djetinjstva. Mnogi bi se u svakodnevnom životu htjeli „prebaciti“ na ukrajinski, no kako se to može učiniti jednostavno i organski? Biste li htjeli učiti školske udžbenike i učiti od tutora? "Točne" knjige pomoći će u rješavanju problema u kojem je jednostavan, pristupačan i, što je najvažnije, zanimljivo otkrivajući suptilnosti i nijanse ukrajinskog jezika. Takve knjige ne morate pamtiti kao rječnike: govorne vještine doći će vam u procesu čitanja.

instagram viewer

"100 ekspresnih lekcija ukrajinskog". Aleksandar Avramenko

"100 ekspresnih lekcija ukrajinskog". Aleksandar Avramenko / otvoreni izvori

Ovaj džepni vodič temelji se na video satovima ukrajinskog jezika koji se već nekoliko godina emitiraju na kanalu 1 + 1. Lekcije su postale toliko popularne kod gledatelja da je odlučeno objaviti ih u papirnatom obliku. Autor lekcija, poznati filolog Aleksandar Avramenko, pokušao je u jednom izdanju pokriti sve netočnosti i "rusizme" koji se često nalaze u ukrajinskom govoru. Iz knjige ćete naučiti ne samo razliku između "litka" i "homilka" ili "rozstrochka" i "viplata". Ovdje ćete pronaći jednostavna pravila za sastavljanje izraza i biti iznenađeni živim i točnim analogima popularnih ruskih poslovica. Na primjer, malo ljudi zna da je poslovica "riba bez ribe i raka" prevedena na ukrajinski kao "na stepu i hrušč - meso".

Knjiga Aleksandra Avramenka je laka i dostupna / otvoreni izvori

Za one koji ne vole akademski stil, ova će knjiga oduševiti lakim predstavljanjem materijala i originalnim dizajnom. Svi odjeljci napisani su sažeto, sažeto i s velikim smislom za humor, a svaki primjer popraćen je smiješna ilustracija. Općenito, knjiga ostavlja dojam zabavnog čitanja, međutim, informacije koje ste pročitali bit će iznenađujuće pohranjeni "u podkorteksu".

"Ukrajinski lako!" Natalia Klimenko, Pavel Melnik-Krisachenko

"Ukrajinski lako!" Natalia Klimenko / otvoreni izvori

Nevjerojatno laka za čitanje i razumijevanje knjiga u kojoj su osnovna pravila za konstruiranje ukrajinskog govora izložena u stripovskom formatu. Glavni junak knjige, Lepetun ili Yazychok, ukazuje na uobičajene greške kojima je puna naša svakodnevna “mova”: paus papir iz ruskog jezika, suržik i netočni frazeološki zaokreti. Nakon što pročitaju knjigu, mnogi će ljudi imati "prekid predloška", oprostite na slengu. Na primjer, naglasak u riječi Ovan (na drugom slogu), odsutnost riječi "spívpadati" u ukrajinskom jeziku i razlika između riječi "ribalka" i "ribolovlya" postat će otkriće.

Učenje ukrajinskog iz stripova zabavno je i neobično / otvoreni izvori

Knjiga je vrlo prikladno podijeljena u odjeljke. Među njima postoje "Antisurzhik", "Pravopis", "Parony y omoními", "Sinoními", "Phraseologizmi", "Nagolos". Čitatelja će oduševiti ne samo jednostavnost i dostupnost informacija, već i smiješne slike. A za one koji se zaljube u Lepetun i žele nastaviti ovo poznanstvo, postoji izravan put do stranice "Mova - DNK nacije", gdje možete pronaći još zanimljivijih i korisnijih stvari o ukrajinskom jeziku.

"Antisuržik. Slušajte sebe i govorite ispravno. " Alexandra Serbenskaya

"Antisuržik". Alexandra Serbenskaya / otvoreni izvori

Ako ste već savladali stripove i izražavate lekcije ukrajinskog, ali se u isto vrijeme nemojte prisiljavati na polaganje u rukama ozbiljnog udžbenika, obratite pažnju na knjigu "Anti-Surzhik" koju je uredila Alexandra Srpski. U njemu ćete pronaći mnogo korisnih informacija o upotrebi riječi i izraza u ukrajinskom govoru. Pogreške i primjeri strukturirani su na vrlo netipičan način: ne prema njihovom leksičkom značenju, već prema opsegu njihove najčešće upotrebe. Na primjer, u odjeljku "Točno pogrešno" postoje pododsjeci "Osvita", "U zajedničkim dokumentima", "Na ulici", "Na tržištu", "Spilkuvannya z djeca".

Poseban bonus knjige je čitavo poglavlje posvećeno ne samo govornom bontonu, već i pravila ponašanja u društvu. Autor analizira značajke i nijanse ljudske komunikacije od davnina do danas. Istina, na neki način se suvremenom čitatelju ova načela mogu učiniti zastarjelima, ali neće ih naškoditi poznavati ih ako tvrdite da ste kulturna osoba.

Treći dio knjige zauzima opsežan odjeljak posvećen traženju s ruskog jezika, netočnom prijevodu i suržiku. Tu je i rječnik stresa te gotovo 70 stranica frazeoloških jedinica. Na kraju autor poziva čitatelja da prođe kroz testne zadatke koji će pomoći provjeriti koliko se gradivo pamti.

"Pouke iz suverenih movija". Boris Rogoza

"Pouke iz suverenih movija". Boris Rogoza / otvoreni izvori

Ova bi knjiga mogla zastrašiti potencijalne "jezikoslovce" svojim impozantnim izgledom i ozbiljnim naslovom. Ali nemojte žuriti s odlaganjem i prelistajte nekoliko stranica. "Lekcije suverenih movija" nije držao dosadni akademik, već poznati publicist i novinar Boris Rogoza. Mnogo godina zaredom vodio je kolumnu u novinama Khreschatyk posvećenu rječniku i pravopisu ukrajinskog jezika. Autor je u svojoj kolumni odgovarao na pitanja čitatelja i jednostavnim riječima pokušao iznijeti korisne informacije. Uglavnom se ti tekstovi koriste za sastavljanje knjige.

Odmah treba napomenuti da ovdje nećete pronaći stripove i slike. No to se kompenzira masom stvarno čestih govornih grešaka. Iz knjige možete naučiti razliku između "vidmina" i "skasuvannyam", "vidnoshennyam" i "put", "rezultat" i "nasljedstvo". Shvatit ćete kako nazvati osobu „s pomakom“ (spojler: „s žarom“) i naučit ćete mnogo novih stvari u upotrebi prijedloga i padeža. Jedina je poteškoća u prezentaciji materijala. Podaci u knjizi podijeljeni su u lekcije, a u jednoj se lekciji mogu pomiješati i leksičko značenje riječi i deklinacija po padežima. Međutim, na početku postoji vrlo detaljan sadržaj, uz pomoć kojeg možete pronaći ono što će vas zanimati.

“Kultura riječi. Movnostilistička zadovoljstva ". Aleksandar Ponomariv

“Kultura riječi. Movnostilistička zadovoljstva ". Alexander Ponomariv / otvoreni izvori

Još jedna knjiga "teškaš", koja će vam, ipak, značajno poboljšati osnovno znanje ukrajinskog jezika. Knjiga sadrži članke i kolumne poznatog ukrajinskog jezikoslovca, doktora filoloških znanosti Aleksandra Ponomariva. Autor istražuje različite stilove ukrajinskog govora, od svakodnevnog govora do službenog birokratskog. Za svaki od ovih stilova ima puno preporuka za odabir "ispravnih" i "pogrešnih" riječi, izraza i fiksnih izraza.

Zamišljeni čitatelj će pronaći zanimljiv uvid u pravila za stavljanje naglaska u riječi, morfološku džunglu građenja riječi i suptilnosti njezina leksičkog značenja. Također možete naučiti (a zatim se i pohvaliti erudicijom) o mnogim iskonski ukrajinskim analogima posuđenih riječi. Ako nikoga nećete iznenaditi s "muha" ili "svitlina", tada će riječ "prva" u značenju "element" ili "shapkuvati" u značenju "dobrodošli" biti iznenađenje za vaše sugovornike.

Također ćete biti zainteresirani za čitanje:

I sam sam to pročitao: TOP-7 smiješnih knjiga za djecu i o djeci

Što čitati na rodiljnom dopustu: TOP-5 iskrenih i smiješnih knjiga o majčinstvu

Instagram story viewer